WHEN POVERТY COMES IN АТ ТНЕ DOOR, LOVE FLIES OUT АТ ТНЕ WINDOW
Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий
Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo
Английский по фильмам и сериалам. Учите английский с удовольствием!
Перевод | Примеры |
Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно // Любовь не выдерживает испытания бедностью |
Prince Channing, my wonderful lover, my god of graces. But I
am poor иeside him. Poor ? What does that matter? When poverty
creeps in at thе door, love flies in through tЬе window. Our
proverbs want re-writing. They were made in winter, and it is
summer now; spring-time for me, I think, а very dance of Ьlossoms
in Ьlue skies. ( Wilde)
We often notice, and I think it's common experience, that when the children get beyond ten or twelve, the fondness for them begins to assume another form. I suppose it's really the commercial possibilities of the child making themselves felt. When money comes in at the door, disinterested love seems to move towards tЬе window. I suppose it's natural, but it's awfully sad, because the commercial possibilities are generally so miserable ; and the children's after-life is often half ruined for the sake of the few shillings they earn. (Galsworthy) I had no desire to sever а connexion so pleasant in every respect as his and mine had bееn, and my experience is that when the wife comes in at tЬе front door tЬе valet of bachelor days goes out at the back. ( Wodehouse) Pete rose once more. "Just one word," he said. "Why don't we all just leave Mr. Kaufman alone and let him work out his anxiety in his own way?" Mrs. Lammons sighed sadly. "There it is again," she said. "When youth springs in tЬе window, loyalty flies out thе door." "What is disloyal about leaving him alone?" Pt:te asked. "Ask me that forty years from now," Mrs. Lammons replied. (Johnson) |